Partager

Les enseignants-chercheurs du Département SODILANG

Marc Debono est Maître de conférences en sciences du langage à l’Université de Tours où il mène ses recherches au sein de l’équipe Dynadiv. Ses travaux, qui articulent didactique des langues-cultures et sociolinguistique, portent notamment sur le langage juridique et les rapports existants entre les domaines juridique et linguistique, ainsi que sur la question de l’interculturel dans les formations en FLE et de l’insertion socio-universitaire des étudiants étrangers venant suivre un cursus à l’université française. Plus récemment, il engage un travail sur l’histoire des épistémologies disciplinaires en didactique et en sociolinguistique, ainsi qu’une réflexion sur dispositifs didactiques distanciels. Il est actuellement responsable du Master 2 FLE/S à l’Université de Tours.
 
Professeure des universités en sciences du langage (didactique des langues), je suis responsable du parcours de M2 Professionnel à distance FLE/S : Pluralités, interculturel, politiques linguistiques. Je suis aussi correspondante pédagogique déléguée auprès de l'Institut d' Etudes Françaises de Touraine, directrice du Centre Universitaires d' Etudes pour le Français et les Francophonies plurielles (C-FFraP) et responsable des relations internationales du département. Vous pouvez me contacter pour toute question relative aux formations dont je suis responsable, ainsi que pour tout renseignement concernant les partenariats internationaux du Master, et, plus largement, du département.
Du point de vue de la recherche, je m'intéresse aux questions liées à l'évaluation en didactique des langues et du plurilinguisme, ainsi qu'à l'enseignement/apprentissage du français et des langues et à la formation professionnelle des enseignants de français et de langues dans des contextes de diversité (linguistique, culturelle et formative).
 
Maître de conférences en sciences du langage (didactique des langues), je suis responsable pédagogique des master 1 à distance PIPOL et FILDS, ainsi que du module libre Langues et éducation. Mes recherches concernent plus particulièrement les situations où le français contribue à la formation des personnes qui se l’approprient, qu’elles soient adultes ou enfants. Ces recherches, ancrées dans des approches qualitatives, s’articulent autour des mots clés suivants : français langue seconde, (pluri)littératie, articulation langue(s) et insertion(s), appropriation, approches artistiques, épistémologies phénoménologiques-herméneutiques en SHS
 
Domaines de réflexions privilégiés :
- Internet sous l'angle des communautés linguistiques,
- Internet sous l'angle de la construction de compétences (particulièrement en FLE),
- Internet comme modalité d'enseignement/apprentissage distanciels

Mots clefs en lien avec mes recherches :
Appropriation, Compétences, Constructivisme, Contacts de langues, Créoles français, Didactique des langues, Distanciel, Epistémologie, Espaces communautaires électroniques, Français Langue étrangère, Français (variétés), Francophonie, Internet (tchat), Intervention, Qualitatif, Réflexivité, Représentations, Sociolinguistique.

Didier de Robillard a successivement été maître de conférences à l'Université de la Réunion, puis professeur dans le même établissement, avant d'être en poste à Tours.
Il a fait des recherches concernant les créoles (le mauricien), la francophonie (sociolinguistique des contacts de langues, des français "régionaux", des créoles), les questions de politique linguistique Des questions transversales concernant les contacts de langues ont toujours traversé ses travaux, qui débouchent, depuis quelques années, sur des interrogations à propos des conditions de recherche dans les situations de diversité, de contacts de langues et de culture.
Il a enseigné dans une variété de cours : linguistique classique, lexicologie / lexicographie, sociolinguistique et actuellement des cours d'épistémologie, de politique linguistique et sur les questions de variation et d'hétérogénéité linguistique.

Docteure en sociolinguistique et didactique des langues, mes thématiques de recherche s'articulent autour des questions de politiques linguistiques, de francophonie et de diffusion du français. Je réfléchis également aux questions d'appropriation du français hors de France à un niveau macro. J'ai soutenu en 2018 une thèse sur l'histoire des politiques linguistiques et didactiques françaises en Palestine. Je travaille également sur les questions d'articulation entre langue et insertion, et plus largement sur langue et migration.
Je suis responsable du Master 1 Approdiv et j'enseigne depuis 2014 dans les options FLE de licence, en DU et dans les masters en présentiel et à distance. Parmi les cours enseignés: Diversité des situations sociolinguistiques et didactiques, Sociolinguistique, Francophonies, Approches de la communication, Culture et interculturel, Didactique générale et méthodologie, Approche réflexive de l'apprentissage d'une langue nouvelle, Politiques linguistiques, Histoire des méthodologies d'enseignement du français...

Doctorante en sociolinguistique et didactique des langues, ma recherche doctorale porte sur les dimensions linguistiques, culturelles et formatives qui se trouvent impliquées dans les politiques d’internationalisation des universités françaises. Ce travail porte plus particulièrement sur les formes de prise en compte (ou non) de la diversité linguistique et culturelle dans les enseignements et les implications que cela peut avoir en terme d'appropriation formative pour les étudiant.e.s. Je travaille également en collaboration avec d'autres chercheures de l'EA 4428 Dynadiv sur des questions de langue et d'insertion dans le contexte des formations linguistiques pour les personnes migrantes.
Je suis responsable du parcours FLE/S de Licence 3 et du diplôme d'université « Didactique du FLE/S : Enseignement, apprentissage et diversité des contextes », et j’interviens à tous les niveaux de la Licence au Master dans le cadre d’enseignements alliant didactique du FLE/S et des langues et sociolinguistique. Quelques intitulés de cours dispensés : Apprendre et enseigner les langues : derrière les techniques des enjeux politiques (L2), Didactique du français et des langues en contexte (L3), Intervention en situations diversifiées - diversité des situations sociolinguistiques et didactiques (M1), Pratiques professionnelles et réflexivité (M2), Conception et élaboration d'outils d'enseignement et de formation (M2).